|
Forum Index | Read LUG: Policy/Rules Messages Threads Digests | Post New Message | Search!
What is the english translation of KlopfGeist ? [altavista gave me:
'knocking spirit']
Dave Eager
> What is the english translation of KlopfGeist ? [altavista gave me:
> 'knocking spirit']
I bet it's related to "Poltergeist" (I think that word is known in
english,
yes?). But while a "Poltergeist" is more of a rumbling nature, the
KlopfGeist is just knocking...
Regards,
Sascha
beager@... writes:
> What is the english translation of KlopfGeist ?
> [altavista gave me: 'knocking spirit']
Yes, that is correct.
It is the "younger brother" of Poltergeist. But where Poltergeist
will cause much commotion and move things around, Klopfgeist
will make tapping and knocking sounds. I *love* the name
that Emagic has chosen for this neat little instrument which
dopples as a metronome!
f-erenc szabo, smarty pants
Z+E+R+O+B+E+A+T
"NOW POWERED BY THE MIRACLE OF THE TRANSISTOR!"
>beager@... writes:
>> What is the english translation of KlopfGeist ?
>> [altavista gave me: 'knocking spirit']
F-erenc wrote:
>Yes, that is correct.
>It is the "younger brother" of Poltergeist. But where
Poltergeist
>will cause much commotion and move things around, Klopfgeist
>will make tapping and knocking sounds. I *love* the name
>that Emagic has chosen for this neat little instrument which
>dopples as a metronome!
Klopfgeist is a word which has traditionally been used by German
musicians to describe the stupid rhythm machines found in those
little portable keyboards and organs that became fashion in the
eighties. It is used quite tongue-in-cheek, if you know what I mean ;b
;) Urs
At 18:11 +0100 06.08.02, Urs Heckmann wrote:
>Klopfgeist is a word which has traditionally been used by German
>musicians to describe the stupid rhythm machines found in those
>little portable keyboards and organs that became fashion in the
>eighties. It is used quite tongue-in-cheek, if you know what I mean ;b
There is also a term for this kind of keyboards: "Tischhupe" which
is
translated roughly as "desktop signal horn".
--
Beste Gruesse - best regards,
Michael Haydn
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Dipl.-Inform. Univ. Michael Haydn mhaydn@...
SoundDiver Group Executive http://www.emagic.de/
Logic Developer (Logic Control integration)
Emagic Soft- & Hardware GmbH - Germany Phone: +49 4101 495 0
Halstenbeker Weg 96, 25462 Rellingen Fax : +49 4101 495 199
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Michael Haydn wrote:
> There is also a term for this kind of keyboards: "Tischhupe"
which is
> translated roughly as "desktop signal horn".
I guess 'signal-horn' would be what the [non-US]english speaking world
call a hooter.
Dave Eager
>I *love* the name that Emagic has chosen
Yes... "Klopfgeist" fits my "Zeitfraktur" name :)
>for this neat little instrument which dopples as a metronome!
But not just that... I already made a little song, but unfortunately
it only gets installed by the windows updater, so every 5.2 Mac
user is invited to download the song from:
http://www.zeitfraktur.de/emagic/KlopfgeistDemo_ZF.zip
Sascha Kujawa, Emagic GmbH
QualityAssurance & Betatest Manager
Forum Index | Read LUG: Policy/Rules Messages Threads Digests | Post New Message | Search! Forum Index | Read LUG: Policy/Rules Messages Threads Digests | Post New Message | Search! © 1994-2008, All Rights Reserved. |